互惠生(Au Pair)一词源于法语,意为帮手。互帮互助。在欧美已有数十年历史。近年来中国学生去西方国家做互惠也很普遍。年轻人进入到异国互惠家庭工作和生活,以这种方式旅游和学习。
互惠生会每天对孩子进行外语口语陪练,为孩子提供轻松纯正的语言环境。
互惠生将成为孩子的“贴身外教”,音乐和美术“特长老师”,运动的“特别陪练”。
互惠生除了英语家教以外, 可以替家庭接送孩子,陪孩子参加户外活动。
互惠生也从事简单的家务劳动。
他们将成为全家的“贴身外教”,陪伴孩子成长的“洋哥哥”、“洋姐姐”,让孩子体验新鲜的文化和思维,感受西方先进的教育理念,使孩子能够很好地了解和融入国际生活。
我们将国外受过良好教育的青年人推荐给中国家庭,他们都是欧美国家的在校或者刚毕业的大学生。互惠生的外国参与者大部分来自英语母语国家,同事为了家庭差异化需要,部分来自欧洲小语种国家及南美地区。
他们会给家庭带来全新的元素,让家庭感受到前所未有的新鲜生活。
标签: 陪伴孩子成长温暖句子
文章来源:
短语录
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!